網頁

02/12/2014

Eddie Vedder - Guaranteed (中文翻譯) 放棄這煩人的生活,到野外走走吧

Eddie Vedder - Guaranteed 中文翻譯


On bended knee is no way to be free
過著只能彎下膝頭的人生沒可能是自由的
lifting up an empty cup I ask silently
拿著這空的杯子,我無聲的問
that all my destinations will accept the one that's me 
我正要前往的地方才是我的歸宿
so I can breathe 
只有在那我才能呼吸

Circles they grow and they swallow people whole 
人們被一個越滾越大的圈子吞噬
half their lives they say goodnight to wives they'll never know
他們大輩子在跟不認識的妻子說晚安
got a mind full of questions and a teacher in my soul 
我滿腦都是疑問,我的靈魂像老師般一直指導著我
so it goes...
事情就是這樣


Don't come closer or I'll have to go
請別再靠近我了,否則我就會離開
Holding me like gravity are places that pull 
這個纏人的地方像是地心吸力般拉著我
If ever there was someone to keep me at home
假如真的有一個人能令我留在這個家
It would be you... 
那個人就是你

Everyone I come across in cages they bought
我所遇見的人都被困在他們買來的籠子裡
they think of me and my wandering
也許他們會想起這個離家出走的我和我流浪的事
but I'm never what they thought
但他們卻永遠不能明白我
got my indignation but I'm pure in all my thoughts
雖然我內心充滿憤慨, 但我的想法卻很純粹
I'm alive...
我還在確實的活著

Wind in my hair, I feel part of everywhere 
風吹拂著我的頭髮,我像能感受到整個世界似的
underneath my being is a road that disappeared 
我腳下的已不是往日在走的路
late at night I hear the trees 
晚上我能聽到樹的聽音
they're singing with the dead, overhead... 
它們在跟已死之人在天上唱著歌

Leave it to me as I find a way to be 
就讓我自已去尋找我的生活方式吧
consider me a satellite forever orbiting
你就當我是那個一直在繞行的衛星
I knew all the rules but the rules did not know me 
我明白所有的規則,但規則卻不會明白我
guaranteed...
這是肯定的
———————————————————————————————————
(這首歌來自電影原聲大碟)
最近比較忙,下次再補上要說的話,因為這首歌對我的影響是很深的。

No comments:

Post a Comment